-
1 адаптация литературного произведения
General subject: rifacimentoУниверсальный русско-английский словарь > адаптация литературного произведения
-
2 диалог из литературного произведения
Makarov: dialogueУниверсальный русско-английский словарь > диалог из литературного произведения
-
3 использовать в качестве сюжета для литературного произведения
General subject: fictionaliseУниверсальный русско-английский словарь > использовать в качестве сюжета для литературного произведения
-
4 перепечатка литературного произведения без разрешения владельца авторского права
Law: literary piracyУниверсальный русско-английский словарь > перепечатка литературного произведения без разрешения владельца авторского права
-
5 перечень всех изданий одного литературного произведения
Polygraphy: unit bibliographyУниверсальный русско-английский словарь > перечень всех изданий одного литературного произведения
-
6 персонаж литературного произведения, часто, противоположность главного героя
Literature: foilУниверсальный русско-английский словарь > персонаж литературного произведения, часто, противоположность главного героя
-
7 право на публикацию в периодике литературного произведения последовательными частями
General subject: serial rightУниверсальный русско-английский словарь > право на публикацию в периодике литературного произведения последовательными частями
-
8 сокращение литературного произведения
Универсальный русско-английский словарь > сокращение литературного произведения
-
9 составить сокращенный вариант литературного произведения
General subject: condensateУниверсальный русско-английский словарь > составить сокращенный вариант литературного произведения
-
10 составлять сокращённый вариант литературного произведения
General subject: condenseУниверсальный русско-английский словарь > составлять сокращённый вариант литературного произведения
-
11 составлять сокращенный вариант литературного произведения
General subject: condenseУниверсальный русско-английский словарь > составлять сокращенный вариант литературного произведения
-
12 ставить фильм по мотивам литературного произведения
General subject: cinematizeУниверсальный русско-английский словарь > ставить фильм по мотивам литературного произведения
-
13 строгий стиль литературного произведения
Универсальный русско-английский словарь > строгий стиль литературного произведения
-
14 экономный стиль литературного произведения
Универсальный русско-английский словарь > экономный стиль литературного произведения
-
15 экранизация литературного произведения
General subject: screen adaptation, screen adaptionУниверсальный русско-английский словарь > экранизация литературного произведения
-
16 адаптация литературного или музыкального произведения
General subject: rifacimentoУниверсальный русско-английский словарь > адаптация литературного или музыкального произведения
-
17 персонаж
(литературного произведения; является объектом авторского права) characterРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > персонаж
-
18 осуществлять запись
(литературного произведения и т.п.) to effect the fixation -
19 стиль
1) General subject: Victorianism, bit (одежды), build, calendar, descriptive style, diction, fashion, get-up, journalism (журналистики), language, make, manner, pattern (литературного произведения и т. п.), pencil, pencil (художника, писателя), phrase, phrase (речи), pizzazz, style (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян), styling, taste, tone, trend, turn, twig, writing (литературного произведения), theme2) French: ton3) Obsolete: order4) Construction: manner apx.8) Literature: prose (exquisite prose - изящный стиль)9) Scuba diving: mode -
20 заключительная часть
1) General subject: butt end, butt-end, coda (чего-л.), ending (произведения), exode (греческой трагедии), perorate, peroration, postlude, tail, tail end, tail-end sing, tailpiece (чего-л.)2) Literal: homestretch (чего-либо)4) Law: concluding part5) Information technology: postambling, postlude (программы)6) leg.N.P. conclusion, final part7) Makarov: end, tag, tail (литературного произведения), tail-endУниверсальный русско-английский словарь > заключительная часть
См. также в других словарях:
Структура литературного произведения — строение произведения словесного искусства, его внутренняя и внешняя организация, способ связи составляющих его элементов. Наличие определённой структуры обеспечивает целостность произведения, его способность воплощать и передавать… … Большая советская энциклопедия
тенденциозность литературного произведения — предвзятое или одностороннее раскрытие темы, проблематики или характеров произведения, либо открытое проявление тенденции (общей мысли, идеи), которую автор стремится внушить читателям. Рубрика: Тема и идея Прочие ассоциативные связи: Тенденция… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Произведения театрального и киноискусства — Имена существительные АКТ, де/йствие. Законченная часть драматургического или театрального произведения, наиболее крупная составляющая такого произведения; обычно дробится на более мелкие части (сцены, картины, явления, эпизоды).… … Словарь синонимов русского языка
стиль произведения — см. стиль. Рубрика: Стиль Прочие ассоциативные связи: Язык художественного произведения ...Язык литературного произведения необходимо прежде всего изучать, отправляясь от понятий и категорий общей литературно языковой системы, от ее элементов и… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
КОМПОЗИЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ — – структура литературного произведения, расположение его частей и их связь между собой, обусловленные замыслом автора, назначением произведения и его содержанием. Объемные произведения могут делиться на более или менее крупные составные элементы … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
Структура художественного произведения — см. Структура литературного произведения … Большая советская энциклопедия
История русского литературного языка — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
История литературного русского языка — История русского литературного языка формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературные памятников датируются XI веком. В *** вв на Руси распространилась… … Википедия
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший уровень –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень – стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия